INSURANCE

旅行保険

One of my friend’s said that I wouldn’t need insurance, that it was a waist of money!

保険なんていらない、無駄使いだ!って友達が言ってたんだけど・・・。

If we lived in a perfect world we would not need insurance.

もし私達が完璧に生きる事ができる世界にいるなら、誰も保険を必要としないはずです。

Insurance is very important for every overseas traveller. We all wish that we won’t be sick, have an accident or have our belongings stolen. The sad truth is that it does happen.

保険は外国を旅行する全ての人にとってとても重要です。みんな、病気にならないように、事故に遭わないように、盗難に遭わないように、と願っていますが、それが起こってしまうのも悲しい事実です。

Imagine if you arrived in Sydney Airport transferring to Melbourne and you wallet was stolen. Inside your wallet was your cash, travellers cheques, visa cards and passport. Without insurance you would be in a lot of trouble. You might need to return to Japan before your working holiday even began.

あなたはシドニー空港でメルボルンへの乗換えをしている時に財布を盗まれた、と仮定してイメージして見ましょう。財布の中身は現金、トラベラーズチェック、ビザカードとパスポート。あなたはトンでもない不幸に巻き込まれました!保険を掛けていないと、ワーキングホリデーが始まる前にあなたは日本に帰らなければなりません。

Imagine if you were at a friend’s house party and you slipped and broke your leg. Without insurance this could cost many thousands of dollars.

あなたは友人宅でのパーティにて滑って足の骨を折ってしまった、と仮定してみましょう。保険なしでは治療費は数千ドルかかってしまうことでしょう。

Imagine going to sleep on a train with your backpack. You wake up and it is gone. With insurance everything would probably be replaced.

イメージしてください、あなたはバックパックの荷物と一緒に電車で1泊します。朝目覚めたとき、荷物がすっかり無くなっていました。保険を掛けていればきっと元通りになるかもしれません。

Insurance is very important. The money it costs could save heartbreak and thousands of dollars.

保険はとっても重要です。保険料金は数千ドルのコストと心の痛みを取り去ってくれるでしょう。

 

Ok. I’ve decided to get travel insurance, it’s not that expensive after all.

OK!旅行保険に加入します!それにそんなに高くないしね。  

Once you have insurance you will need to carefully take note of all your belongings.

保険加入後は、あなたの全ての持ち物を慎重に書き出して見ましょう。

  

Railway to nowhere